top of page

K’aslemal je’

 

Rïn in ajwawe’

Nuxe’el rupach’un ri’ rik’in ruxe’el ri loq’oläj ixïm

Nab’ey taq  qati’t, nimaläj ina’oj

te’ej, ati’t je’

ixmi’al, ixnimal

ixk’exelom, ix ajoyonel

ixkowiläj, ixkirinel

ix ajkem, ix ajtz’ib’

Nan Ik’, Tat q’ij

ixsetesik, ixb’ey je’

b’aqtun, k’atun

ixb’alam, ixpich’ ya’

ixuchuq’ab’il, ixaq’omanela’,

kik’ut kan rub’eyal ri k’aslemal chi qawäch.

 

Räx ab’äj, aj iq’a’ iwaq’än

ja ri’ xik’usaj toq xikem kan qasok,

k’oy iwuchuq’ab’il

xiya’ apo ruq’axomal ri qanima chi ke ri qati’t qamama’

xojikol k’a,

wakami’ kik’in ri qati’t je’

qachuyen k’a ri ch’ame’y

niqaya’ apo ri q’axomal,

niqaya’ apo ri k’ayewal pa kiq’a’ ri rajawal k’aslemal je’.

 

Ja, röj nqatin qaqën pa ulew

röj nqamalaläj ruch’akul Qate’ ruwach’ulew

röj niqatz’ub’aj ri ab’äj qati’t

achi’el xqetamaj chupam kan ri jun chik qak’aslem

öj rub’ix ri k’aslemal

qoma röj njotayin ri nimaläj taq na’oj

chuqa’ nqak’ul ri nima’etamab’äl na’oj pa taq nimaq’a’.

 

Re’ xojayoq’, xatze’en kan chi qij, xojajech’uj kan

re’ xojawetzelaj kan, xojamalij kan

wakami’ kow öj pa’el chi kiwäch ri yewa’ chi qij, ri Itzel kina’oj.

 

Öj q’etenïk, öj uchuq’ab’il, öj uchuq’a’, öj ch’ab’äl, öj q’axomal, öj sik’inïk. Iwïr, wakami’, chwa’q kab’ij, röj chuqa’ öj k’uxaj, öj kuqub’ab’äl k’u’x.


 

Seres

 

Yo soy de aquí

Mi raíz está trenzada con la raíz del maíz.

Antiguas y sabias

madres y abuelas

hijas y hermanas

comadronas y llamadoras de espíritus

luchadoras y liberadoras de almas

tejedoras y escritoras

lunas y soles

ciclos y verdades

baktunes y k’atunes

jaguares y pájaros carpinteros

nawales y sanadoras de vidas

todas marcaron nuestro camino.

 

Con sus manos de jade y sus pies de caña

tejieron nuestro nido,

con su esencia de K’oy

vaciaron las maletas ante seres medicina,

alivianaron nuestra carga,

hoy empuñando la vara

las abuelas y yo

entregamos esa tormenta a las guardianas de todas las vidas.

 

Sí, somos las de los pies descalzos

las que acariciamos el cuerpo de mamá tierra,

las que besamos a las abuelas piedras

como lo aprendimos desde las vidas pasadas,

somos cantos de sobrevivencia,

somos razón de cambio irrefutable,

y recibimos sabiduría cuando la niebla cubre nuestra cabeza.

 

Somos a las que has dejado burlada y discriminada,

somos a las que has dejado violada y abandonada

pero también somos las que enfrentamos al opresor con su rostro desfigurado.

 

Ayer, hoy, mañana y el otro mañana, somos, la fuerza, la lucha, la voz, el dolor, el grito, pero también somos el corazón y la esperanza.

bottom of page