Nukem
Nukem jun nimaläj sipanïk
ruk’wan janila na’ojinïk,
nretaj nukoch’onik
kow yiruq’etej rajowab’äl, nïm rusipanik.
Toq yikemon chuwa jay,
nintzu’ toq yetoqa qa taq tz’ikina’
kan yapa’e ok chi ruchi’ ri k’ujay
ja ri loq’oläj ixïm ja ri’ ütz’ ok nikina’.
Rïn, ja ri’ ninb’än qa kiqachib’äl
yentïk qa rik’in ajowab’äl,
jalajöj kib’onil taq tz’ikin pa nukem,
jalajöj kich’ab’äl ke ri’ kik’aslem.
Yik’akawoman rik’in Qati’t Qamama’
rije’ kichajin re na’oj re’,
ninsuj nukikotemal chuqa’ ri b’onil je’
ninsuj nusamaj chuqa’ nuxinb’iri’il,
qati’t nikitik etz’ab’äl je’
nikikem etamab’äl pa nuk’u’x.
Tío picho, Tío picho, Tío picho.
​
​
Mi tejido
​
Mi tejido es un regalo maravilloso
mantiene viva la memoria que asombroso,
eso esí, pone a prueba mi entereza
pero su amor me abraza con firmeza.
Cuando tejo en el corridor de mi casa,
veo como aterrizan los pajaritos
ahí, directo a la puerta de la troja
es el Sagrado maíz lo que deleitan.
Entonces, aprovecho para capturarlos,
con amor los tejo en mi lienzo,
los pájaros de colores en mi tejido
de colores sus cantos
de colores la vida.
Gracias les digo a los nawales
del conocimiento ellos son los guardianes,
ofrendo mi alegría y mis colores
ofrendo mi trabajo y mis temores,
las abuelas siembran diseños
las abuelas tejen saberes en mi esencia.
Tío picho, Tío picho, Tío picho