top of page

Ruk’oxomal taq k’uxaj

​

Qati’t Ixchel, qati’t ri ak’wan qab’ey, ruchuq’ab’il ri kem
¿Achike’ ta k’a ruk’oxomal ak’u’x chupam re q’ij re’? 

Kixb’inan pe…
Ri ixKumatzin k’aslemal je’
Rat loq’oläj q’aq’ ri yasutin
Rat Rutik Ati’t Ik’
Rat Tukr ri nab’ixaj ri ramaj
rat rukotz’ijal Qate’ ruwach’ulew
rïx raqän taq ya’ ri yixb’iyin pa taq ewäl
rïx ch’umilal je’ ri nik’ut k’ak’a taq b’ey
rïx ri ixxub’anik ruma qatzij choj xejiq’
rïx loq’oläj taq juyu’ ri nisipaj pe ri itzij
rïx jalajoj taq tzumal ri xajun nib’en rik’in wuchuq’ab’il
uchuq’ab’il ri ichapom qak’aslem, ri ixk’o pa jalajoj taq setesïk
rïx ri ixrukikotemal kik’u’x ri taq ak’wala’ ri xtani’ alab’oni’
Kixampe…
kixk’ase’ pa wanima
kixk’iron pe Kixsilon pe pa taq nuq’a’
Re nink’ul apo ruk’oxomal ik’u’x. 

Pum pum, pum pum, pum pum, pum pum
tiwak’axaj ruk’oxomal ri k’aqatlej nuk’u’x kaqchikel
Pum pum pum pum, pum pum pum pum 

Qati’t Ixchel, qati’t ri ak’wan qab’ey, ruchuq’ab’il ri kem
nuq’a’ nikib’atz’ij ramaj je’
Nuq’a’ nikisol nimaläj taq na’oj
Nuq’a’ nikiq’in rupam jalajoj taq cholq’ij
Nuq’a’ nikikem jalajoj taq b’anob’äl
Nikikem kuchuq’a’ ri qati’t qamama’
Nikikem kisamaj, kina’oj qate’ qatata’
Nikikem ri qitzij
Nikikem uchuq’a’ pa qak’aslem
Nikikem komon k’aslemal
Jeb’ël k’a rusotoyil ri na’oj ri nikikem. 

Rïn rik’in nukem
xa jun ruk’oxomal qanima
jun k’uxaj ri nch’o’, ri nb’ixan, ri ntzijon, ri nxub’an, ri npach’un, ri ntiko’n,
jun k’uxaj ri nuq’alajrisaj apo ri k’aslemal chupam jun peraj kem. 


¿Achike’ k’a ruk’oxomal ak’u’x chupam re q’ij re’?



Sounds of hearts

 

Grandmother Ixchel, master grandmother, guardian of the weaving 

What's the sound of your heart today? 

 

Come…

Lives in kumatzin

sacred dancing fire

eclipsed grandmother moon

timekeeping owl

fertility of Mother Earth

zigzagging rivers in nocturnal hideaways

stars that flash new paths

delirious buzzing from drowned truths 

sacred hills messengers of omens

skins that fuse with my nawal

connection of energies in different dimensions 

joys and glances from tender generations

Come…

Nest in my Being

Shudder, palpitate in my hands 

Here I receive the voice of each heart. 

 

Pum pum, pum pum, pum pum, pum pum

listen to my thunderous Kaqchikel heart

Pum pum pum pum, pum pum pum pum 

 

Grandmother Ixchel

my hands string together moments 

my hands wind wisdom 

my hands thread the keeping of time 

my hands weave history

they weave the strength of our grandmothers and grandfathers

they weave the battles of our mothers and fathers

they weave truths 

they weave resistance

they weave community 

they weave spiral knowledge

 

My weaving and I 

one single beat

A heart that speaks, that sings, that tells, that whistles, that braids, that sows

that reveals life on a fabric. 

 

What's the sound of your heart today?

 

Translated by Yajaira Mendoza-Jiménez

bottom of page